No exact translation found for إعانة تصدير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعانة تصدير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La fixation d'une date limite crédible pour l'élimination des subventions à l'exportation jouerait aussi un rôle central pour la réussite des négociations.
    ويمكن أيضاً أن يكون تحديد موعد نهائي معقول للقضاء على إعانات التصدير أمراً حاسماً لنجاح المفاوضات.
  • L'élimination du soutien interne et la réduction des subventions à l'exportation dans l'agriculture restaient des priorités.
    وأضاف أن إلغاء الدعم المحلي وتخفيض إعانات التصدير في مجال الزراعة لا يزالان من الأولويات.
  • Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.
    وكانت إعانات التصدير من المسائل المثيرة للجدل في بداية جولة الدوحة.
  • Il était donc crucial d'éliminer les subventions aux exportations et d'autres subventions applicables aux produits agricoles qui faussaient les échanges commerciaux.
    وبالتالي، كان من الضروري إلغاء إعانات التصدير وغيرها من الإعانات المضرة بالتجارة التي تقدم للمنتجات الزراعية.
  • Des restrictions sont imposées aux aides à l'exportation, et de nouvelles négociations sur d'autres formes d'aide sont prévues.
    ويقيَّدُ مَنْحُ إعانات التصدير، كما نُص على المزيد من التفاوض بشأن أنواع أخرى من الإعانات.
  • L'élimination des subventions aux exportations agricoles et la réduction des subventions à la production, en particulier celles qui faussent les échanges, demeurent des priorités.
    ولا تزال الأولوية لإزالة إعانات التصدير الزراعية وتخفيض إعانات الإنتاج، لاسيما الإعانات المشوهة للتجارة.
  • L'exposé suivant a porté sur les subventions à l'exportation dans le droit de l'OMC, du point de vue des pays en développement.
    وتناول العرض التالي إعانات التصدير في قانون منظمة التجارة العالمية من وجهة نظر بلد نامٍ.
  • Il a fait valoir qu'il n'avait pas été prouvé que ces subventions contribuaient réellement au développement de l'économie.
    وبين أنه لم يتم إثبات أن إعانات التصدير تساعد بالفعل على تنمية اقتصاد البلدان.
  • Pour la première fois, les membres avaient décidé de supprimer toutes les formes de subventions à l'exportation de produits agricoles à une date qui restait à négocier.
    فللمرة الأولى، وافق الأعضاء على إلغاء جميع أشكال إعانات التصدير للمنتجات الزراعية بحلول موعد يحدَّد بالتفاوض.
  • La Déclaration de Hong Kong (Chine) prévoit l'élimination des subventions à l'exportation d'ici à 2013.
    وينصّ إعلان هونغ كونغ (الصين) على إلغاء إعانات التصدير بحلول عام 2013.